La cocina tradicional del Alto Gállego y el Libro de la Cadena de Jaca, en el Día de la Lengua Materna

La Jacetania y el Alto Gállego se suman este viernes a la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna con distintas acciones. El Ayuntamiento de Jaca ha organizado dos actividades en aragonés: una charla vía streaming sobre el Libro de la Cadena, la principal joya del Archivo Municipal, del s. XIV, y otros documentos en aragonés del consistorio, y un cuentacuentos infantil.

Por su parte, con motivo de esta celebración, el área de Política Lingüística de la Comarca Alto Gállego ha editado un libro, con la colaboración del ciclo de FP de Cocina y Restauración del IES Biello Aragón de Sabiñánigo, donde reúne, recupera y actualiza sus recetas tradicionales en aragonés.

El 21 de febrero se celebra el Día Internacional de la Lengua Materna, instituido por la ONU en 2007 bajo la premisa de que «las sociedades multilingües y multiculturales existen a través de sus lenguas, que transmiten y preservan los conocimientos y las culturas tradicionales de manera sostenible. Por eso debemos cuidar de todas las lenguas».

Actividades en Jaca con motivo del Día de la Lengua Materna

El Ayuntamiento de Jaca, desde las áreas de Juventud y Cultura, se quiere sumar a esta iniciativa, adelantándose dos días a la efeméride, y el próximo viernes, 19 de febrero, realizará dos actividades en torno a la lengua aragonesa. La primera de ellas se trata de un cuentacuentos infantil que tendrá lugar en la Casa de la Cultura a las 17.00 horas, para niños y niñas que quieran descubrir sus primeras palabras en aragonés. La entrada es libre con aforo reducido y protocolo COVID. Hay que solicitar invitación previamente en el Espacio Joven, por correo electrónico juventud@aytojaca.es o en los teléfonos 679 630983/974 364540).

Seguidamente, a las 17.45 horas, tendrá lugar una charla en streaming sobre el Libro de la Cadena y otros documentos en aragonés del Archivo Municipal. Blanca Calavera, archivera municipal, explicará el origen, uso e importancia del libro en una charla que se podrá seguir en streaming desde la página web municipal. Igualmente, explicará otros documentos relevantes del Archivo Municipal escritos en lengua aragonesa.

El Libro de la Cadena, protagonista del Día de la Lengua Materna en Jaca

El Libro de la Cadena es la principal joya del archivo municipal de Jaca, documento también fundamental en la historia del Reino de Aragón. Se trata de un manuscrito del siglo XIV, con 101 hojas de pergamino agrupadas en distintos cuadernillos, donde están copiados a letra los privilegios reales, estatutos, donaciones y decretos más importantes a favor de la ciudad de Jaca, incluyendo el Fuero de Jaca, entre el año 931 y el 1324, con un total de 101 hojas de pergamino, siendo el aragonés una de las lenguas en las que está escrito.

Javier Acín, concejal de Cultura, destaca que en la última comisión de Cultura se aprobó la firma de un protocolo con el Gobierno de Aragón para la puesta en marcha de medidas para la conservación y difusión de la lengua aragonesa. Esta propuesta será votada en el próximo pleno del 17 de febrero.

Laura Climente, concejala responsable de Juventud e Infancia, considera que «desde el Ayuntamiento de Jaca, nos unimos a este llamamiento de Naciones Unidas en favor de las lenguas. Compartimos que el uso de las lenguas maternas en el marco de un enfoque plurilingüe es un componente esencial de la educación de calidad, que es la base para empoderar a las mujeres, a los hombres y a sus sociedades. Debemos reconocer y promover el potencial de las lenguas y construir un futuro más justo y sostenible para todos, como se recoge en los Objetivos de Desarrollo Sostenible».

El Día de la Lengua Materna en el Alto Gállego

Por su parte, el área de Política Lingüísitica de la Comarca del Alto Gállego celebra el Día de la Lengua Materna con la edición del libro Minchar en Alto Galligo. Lifaras, brendas y chentas. Se trata de una recopilación en la que se recuperan recetas tradicionales del Alto Gállego, con una elaboración y presentación actualizada y acorde con los tiempos actuales que han realizado los profesores y alumnos del ciclo de Cocina y Restauración del IES Biello Aragón de Sabiñánigo. El libro está escrito en aragonés y se ha elaborado a lo largo de los últimos cuatro años.

Equipo de autores del libro Minchar en Alto Galligo.

Con un diseño atractivo, práctico y muy visual, Minchar en Alto Galligo recopila 34 recetas, que son «una amplia representación de platos del Alto Gállego, incluyendo aperitivos, primeros platos, segundos y postres, que van desde propuestas tan usuales como el abadexo alloarriero (bacalao ajoarriero), el poncho o el bispo, a otros menos conocidos, con el plato cubano tensino», señalan los autores. También se incluyen otras recetas que demuestran la variedad de la gastronomía de montaña, como la bodela de Tena, la olla tensina o las cotornices farsitas de Cartirana».

Como indica Francisco Campillo, consejero comarcal de Política lingüística, la labor del profesorado y alumnado del IES Biello Aragón ha consistido en «recopilar las diferentes propuesta culinarias tradicionales y actualizarlas, ajustando proporciones y estandarizando el formato de recetas». Pero profesores y alumnos también han querido realizar su propia aportación incluyendo alguna propuesta gastronómica nueva, pero con base tradicional, como el umus de guixas, las flors de nieu o las chamineras, cuya fotografía ilustra la portada del libro.

Traducción de recetas y de los nombres de los platos al aragonés

Los profesores y alumnos también han sido los encargados de traducir las recetas y el nombre de los platos al aragonés, «para dignificar y visibilizar la lengua», y teniendo en cuenta que «el uso del aragonés en el nombre de los platos otorga un toque diferencial y transmite arraigo al terreno», señalan. Para la redacción se ha empleado la variedad tensina, que aún sigue viva en localidades del Alto Gállego como Panticosa.

Además, el recetario incluye un par de propuestas de licores artesanales. También hay un glosario, en el que se explican los términos en aragonés a través de fotografías, lo que facilita el entedimiento. Cada propuesta culinaria incluye los ingredientes, el proceso de elaboración y el nivel de dificultad de la misma, además de ir acompañado de una fotografía, de alta calidad, del plato una vez finalizado.

El libro, además de actualizar y dar a conocer recetas tradicionales y dar visibilidad a la lengua aragonesa, también busca potenciar los productos locales, como el nabo de Yosa, la oveja churra tensina, embutidos como el bispo o legumbres autóctonas como la guixa. Para ello, profesorado y alumnos han realizado un trabajo de investigación, análisis, práctica y degustación, que ha incluido acciones como la realización de catas de quesos con la marca Carlina de Biescas, un trabajo de recuperación de recetas en colaboración con el Taller de Memoria del Centro de Día del Instituto Aragonés de Servicios Sociales (IASS), o una charla sobre productos ortícolas autóctonos con Cristina Mallor, del Centro de Investigación de Tecnología de Aragón (CITA).

ÚLTIMAS NOTICIAS: